Leica ST5020MultistainerManual de instruccionesLeica ST5020V1.9 Español – 12/2012N.º de pedido: 14 0475 80116 RevD¡Siempre guarde este manual junto al
10Manual de instrucciones, V1.9, RevD - 12/20123.1 Vista general – partes del equipo3. Componentes del equipo y especificación técnicaFig. 1Filtro de
11Leica ST50203. Componentes del equipo y especificación técnicaFig. 2Estacionesde lavadoEstaciones delavado conagua desionizadaEstacionesde reactivoP
12Manual de instrucciones, V1.9, RevD - 12/20123. Componentes del equipo y especificación técnica3.2 Especificaciones del equipo• Alta capacidad de pr
13Leica ST50203.3 Suministro estándar – albaránEl suministro estándar del Leica ST5020 abarca las siguientes piezas:1 Leica ST5020 equipo básico31 cub
14Manual de instrucciones, V1.9, RevD - 12/20123.4 Datos técnicosDatos generalesHomologaciones: C-CSA-US, C-Tick LabelTensión nominal: 100 V - 120 V
15Leica ST5020Dimensiones y pesoDimensiones (An x P x Al), en mm: 1060 x 750 x 540Peso sin carga y sin embalaje: ca. 90kgPeso, con accesorios: ca. 110
16Manual de instrucciones, V1.9, RevD - 12/20123.5 Las cubetasCubetas de reactivoLas cubetas de reactivo pueden sacarse individualmente para llenarlas
17Leica ST50204. Puesta en servicio4.1 Condiciones en el lugar deinstalación• Mesa de laboratorio estable, con superficielisa, exactamente horizontal,
18Manual de instrucciones, V1.9, RevD - 12/20124.3 Conexión de aguaFig. 64. Puesta en servicio3Conectar el tubo de alimentación de agua corriente• Des
19Leica ST50204. Puesta en servicioFig. 810117Lado posterior del equipoConexiones de agua12Fig. 78910Lado posterior del equipoConexiones de agua• Ator
20Manual de instrucciones, V1.9, RevD - 12/2012Fig. 97131415Conectar el tubo de desagüe• La boca de salida (10) es ajustable según don-de esté ubicado
21Leica ST5020• Chequear el ajuste del selector de tensión –reajustarlo en caso necesario.Importante!En el selector de tensión de la estu-fa y el sele
22Manual de instrucciones, V1.9, RevD - 12/20124. Puesta en servicio• Quitar la chapa (26) de la pared interior dere-cha del equipo, para que el brazo
23Leica ST5020Importante!Si sólo se coloca una estufa, éstatiene que instalarse en la posiciónderecha (vista desde el lado poste-rior del equipo).• Co
24Manual de instrucciones, V1.9, RevD - 12/20124.5 Conectar el tubo de extracción devapores (opcional)Si no se coloca un filtro de carbón activo, tien
25Leica ST5020Después de insertar el filtro,hay que desplazar la palanca(35) hacia abajo para que el fil-tro quede correctamente suje-tado en la carca
26Manual de instrucciones, V1.9, RevD - 12/20123637Patas ajustablesen alturaFig. 21Para nivelar elequipo horizontal-mente, atornillar /desatornillarla
27Leica ST5020Todas las conexiones eléctricas se encuentran a laizquierda en el lado posterior (Fig. 23).Suministro de corriente• Insertar el cable de
28Manual de instrucciones, V1.9, RevD - 12/20124.9 Funciones de alarma4. Puesta en servicioAlarma de equipoEste tipo de alarma se activa dentro del mi
29Leica ST50205.1 Puesta en marcha del equipo5. Manejo• Después de conectarlo, el equipo necesitaunos segundos para inicializarse.Durante este tiempo
3Leica ST5020Toda la información así como los datos numéri-cos, las instrucciones y los juicios apreciativoscontenidos en el presente manual correspon
30Manual de instrucciones, V1.9, RevD - 12/20125. Manejo5.2 Lista de chequeo para la primera puesta en marchaUna vez que el equipo está listo para ser
31Leica ST50205.3 Funciones de la pantalla táctil5.3.1 Interfaz de usuario – vista generalEl Leica ST5020 Multistainer se programa y semaneja a través
32Manual de instrucciones, V1.9, RevD - 12/20125. ManejoAlgunos símbolos de tecla cambian de color cuando se activan o bien sedesactivan.Símbolos desa
33Leica ST5020En el borde derecho de la pantalla se encuentran unas teclas de navega-ción. Cada tabla está provista de dos teclas para desplazar la in
34Manual de instrucciones, V1.9, RevD - 12/2012El diseño del teclado alfanuméri-co (Fig. 29) se parece al de unteclado de PC. Encima del tecla-do se e
35Leica ST5020CONFIRM archiva el valor introducido y vuelve al menú invocante.CANCEL vuelve al menú invocante sin archivar los valores introducidos.Te
36Manual de instrucciones, V1.9, RevD - 12/20125.3.3 Perfiles de usuario (nivel de acceso)Símbolo de supervisor→El Leica ST5020 tiene dos perfiles de
37Leica ST50205.3.4 El menú principalVisualiza el menú principal desde el cual se pueden acceder todas las fun-ciones del programa.Desde casi todas la
38Manual de instrucciones, V1.9, RevD - 12/20125.4 Configurar las opciones de sistemaEl menú OPTIONS abarca todos los menús subor-dinados que• determi
39Leica ST50205.4.1 Interfaz de usuarioPara ajustar / seleccionar• DISPLAY BRIGHTNESS• TEMPERATURE UNIT• KEY CLICK(para cada parámetro hay dos valores
4Manual de instrucciones, V1.9, RevD - 12/2012Índice1. Avisos importantes ...
40Manual de instrucciones, V1.9, RevD - 12/2012Fig. 36A cada nivel de alarma se puede asignar un sonido diferente y también elvolumen de cada nivel de
41Leica ST5020Momento/lugarAcontecimiento Alarma se apagaNivel dealarmaLa tabla abajo muestra cuales niveles de alarma están asignados a cuales aconte
42Manual de instrucciones, V1.9, RevD - 12/20125.4.3 Definir lacontraseñaFig. 37→→Atención:• Se distingue entre mayúscula y minúscula.Si la introducci
43Leica ST50205.4.4 Seleccionar hora / fechaEn el cuadro DATE/TIME se indica el mes actualen forma calendaria.Fig. 38Muchas funciones importantes del
44Manual de instrucciones, V1.9, RevD - 12/20125.4.5 Movimiento (dips)Para ajustar / seleccionar• NUMBER OF DIPS• DIP AMPLITUDE• LIFT SPEEDse indican
45Leica ST5020Fig. 415.4.6 Visualizar e imprimir• Sólo es posible imprimir, si una impresoraestá conectada al ST5020.• Al pulsar PRINT se imprime inme
46Manual de instrucciones, V1.9, RevD - 12/2012Añadir un reactivo a la lista5. Manejo5.4.7 Lista de reactivosFig. 42→→• Existe una lista de reactivos
47Leica ST5020Fig. 43Borrar reactivos• Seleccionar en la lista el reactivo que debe ser borrado.• Pulsar DELETE para borrar y confirmar la consulta. E
48Manual de instrucciones, V1.9, RevD - 12/2012El protocolo RMS→→El Leica ST5020 dispone de un sistema de gestión de reactivos (RMS) que proporcionaun
49Leica ST5020Además están disponibles dos teclas que no son accesibles enINSTRUMENT STATUS:• DEL. STATION (sólo en modo de supervisor):Se abre un cua
5Leica ST5020Índice5.4.4 Seleccionar hora / fecha...
50Manual de instrucciones, V1.9, RevD - 12/20125.4.9 Diálogo de calibraciónFig. 47Test funcional:Para comprobar el resultado de la calibración,acercar
51Leica ST50205.4.10Salvaguardia de datos→→Este menú permite archivar todos los datos del equipo en una tarjeta PCMCIA. Tambiénes posible cargar datos
52Manual de instrucciones, V1.9, RevD - 12/2012• Insertar una tarjeta PCMCIA en el slot al lado del interruptor de red (verFig. 1, pág. 10).• En el me
53Leica ST50205. Manejo5.5 El estado del equipo→• Este menú también es accesi-ble desde el menú principal;entonces se incluye la teclaBACK en la barr
54Manual de instrucciones, V1.9, RevD - 12/20125.5.2 Tipos de estaciónEstación de carga• Existe un máximo de cuatro estaciones de carga (L33-L36), de
55Leica ST5020Estación de descarga• Existe un máximo de cuatro estaciones de descarga (E25 - E28), de ellasla estación no. E25 no es modificable. Las
56Manual de instrucciones, V1.9, RevD - 12/2012Detalles de estación• Pulsándose una tecla de estación se accedeal menú STATION DETAILS.• Si se trata d
57Leica ST5020Las indicaciones y teclas de los diferentes tipos de estaciónEstación de reactivoTeclas adicionalesPulsándose esta tecla, se activa la l
58Manual de instrucciones, V1.9, RevD - 12/20125.5.4 Cambiar el tipo de estaciónEstación de carga / descarga →→→→→ Estación de reactivo• En caso nece
59Leica ST50205.6 Programas de tinción• Hasta 50 programas detinción distintos pueden serinsertados y archivados.• Programas ya existentes pue-den ser
6Manual de instrucciones, V1.9, RevD - 12/20121.1 Símbolos en el texto y su significadoInstrucciones de seguridad paraprevenir daños personales y/o ma
60Manual de instrucciones, V1.9, RevD - 12/20125.6.1 Crear programasCrear un programa nuevo• Pulsar NEW (ver Fig. 55) para crear una nueva línea de pr
61Leica ST5020Fig. 57Para la definición completa de un paso hay que indicar las siguientes carac-terísticas:1. Estación, en la cual el paso se debe ll
62Manual de instrucciones, V1.9, RevD - 12/20125. ManejoDefinir los pasos de programa (continuación)• La tecla RMS permite abrir el protocoloRMS (fig
63Leica ST50205. ManejoAsignar reactivo• Si una fase del programa no tiene asignadoningún reactivo, es posible pasar a la lista dereactivos con la te
64Manual de instrucciones, V1.9, RevD - 12/2012Seleccionar los dips• Pulsar DIP para alternar entre yes (= dip activado) y no.• Duración y velocidad d
65Leica ST50205. ManejoEl último paso del programaExisten tres posibilidades para definir el “Último paso“:1. El último paso corresponde a una estaci
66Manual de instrucciones, V1.9, RevD - 12/2012En modo de supervisor, realizar los pasos siguientes:1. Seleccionar la estación indicada. La estación q
67Leica ST5020• El clip es identificado a través de la señal del transponder y se visualizaen pantalla con su asignación actual (color-programa).• Acc
68Manual de instrucciones, V1.9, RevD - 12/20125. Manejo5.7 Menú ‘Schedule’El menú SCHEDULE consiste en una tabla que indica todos los programas actua
69Leica ST50205.8 Las tincionesPara realizar una tinción hay que llevar a cabo lossiguientes pasos de preparación:• Seleccionar valores óptimos para t
7Leica ST50202. Seguridad2.1 Avisos de seguridadEste manual contiene instrucciones e informacionesimportantes referente a la fiabilidad funcional y el
70Manual de instrucciones, V1.9, RevD - 12/2012Cargar un clip que (ya) no tiene un programa asignado• Si se carga un cestillo con un clip que no tiene
71Leica ST50205. ManejoCargar un clip desconocido• Al cargar un cestillo con un clip desconocido, se visualiza automá-ticamente el menú CLIP COLOR.Si
72Manual de instrucciones, V1.9, RevD - 12/2012Atención!El brazo de transporte completa el movimiento actualmente enprogreso y después se desplaza a l
73Leica ST5020Sacar cestillos de otras estacionesSi el último paso de un programa no termina en el cajón de descarga sino enotra estación, al terminar
74Manual de instrucciones, V1.9, RevD - 12/2012• Al seleccionar SÍ se visualiza otra consulta que requiere confirmar que elcestillo interrumpido ha
75Leica ST50206. Limpieza y mantenimientoAntes de cada limpieza desconectar el interruptor de red y desenchufar el equipo!Al utilizar detergentes de
76Manual de instrucciones, V1.9, RevD - 12/20126. Limpieza y mantenimientoCubetas de agua y de reactivoLas cubetas de agua y de reactivo pueden lavars
77Leica ST50206. Limpieza y mantenimiento6.3 Lista de repaso de mantenimiento preventivoPaso de trabajoLimpiar la pantalla TFT con un trapo que no sue
78Manual de instrucciones, V1.9, RevD - 12/20127. Detección y eliminación de malfuncionamientos7.1 GeneralEl Leica ST5020 dispone de un sistema de det
79Leica ST50207. Detección y eliminación de malfuncionamientosMalfuncionamiento• Equipo no funciona.• Introducción de datos a través de pantallaTFT no
8Manual de instrucciones, V1.9, RevD - 12/20122. SeguridadAdvertencias de peligro – instrucciones de seguridad en el equipo mismoAdvertencias de pelig
80Manual de instrucciones, V1.9, RevD - 12/20127. Detección y eliminación de malfuncionamientos7.4 Cambiar los fusibles secundariosEn el panel posteri
81Leica ST50207. Detección y eliminación de malfuncionamientosCambiar los fusibles12• Con un destornillador (1) empujar la caja defusible (2) ligerame
82Manual de instrucciones, V1.9, RevD - 12/20128. Saneamiento y servicio técnicoSaneamientoLeica Biosystems Nussloch GmbH se responsabiliza de que el
83Leica ST5020Estación 40EstufaEstación 39EstufaEstación 38EstufaEstación 37EstufaEstación 1ReactivoEstación 2ReactivoEstación 3ReactivoEstación 4Reac
84Manual de instrucciones, V1.9, RevD - 12/20129. ApéndiceEstación 40EstufaEstación 39EstufaEstación 38EstufaEstación 37EstufaEstación 1ReactivoEstac
85Leica ST50209. Apéndice9.2 Accesorios opcionalesCubeta de agua, cpl. con tapa y asa 14 0475 33659Cubeta de agua, cpl., con tubuladura de conexión 14
86Manual de instrucciones, V1.9, RevD - 12/20129. ApéndiceAccesorios opcionalesCable de red “D” 14 0411 13558Cable de red “UK” ST-BU F-5A 14 0411 2782
9Leica ST5020Advertencias de peligro – el trabajo con el equipoEl Leica ST5020 sólo debe manejarse por personal de laboratorio experto, conforme aluso
Uživatelské manuály a uživatelské příručky pro Elektrické nářadí Powerplus POWX0178LI HAMMER DRILL 14,4V LI-ION EN.
Poskytujeme 1 manuály pdf Powerplus POWX0178LI HAMMER DRILL 14,4V LI-ION EN ke stažení zdarma podle typů dokumentů: Uživatelský manuál
Značka: Powerplus | Kategorie: Power Tools | Velikost: 0.23 MB |
Modely | Typ Dokumentu |
---|---|
POWX019 IMPACT WR ENCH 18V EN | Uživatelský manuál Powerplus POWX019 IMPACT WR ENCH 18V EN User Manual, 10 stránky |
POWX026 IMPACT DRILL 710W EN | Uživatelský manuál Powerplus POWX026 IMPACT DRILL 710W EN User Manual, 8 stránky |
POWX033 JIGSAW 600W EN | Uživatelský manuál Powerplus POWX033 JIGSAW 600W EN User Manual, 8 stránky |
POWX028 IMPACT DRILL 1200W EN | Uživatelský manuál Powerplus POWX028 IMPACT DRILL 1200W EN User Manual, 8 stránky |
POWX0396 RECIPROCATING SAW 720W EN | Uživatelský manuál Powerplus POWX0396 RECIPROCATING SAW 720W EN User Manual, 8 stránky |
POWX036 JIGSAW 800W EN | Uživatelský manuál Powerplus POWX036 JIGSAW 800W EN User Manual, 8 stránky |
POWX0440 FINISHING SANDER 330W EN | Uživatelský manuál Powerplus POWX0440 FINISHING SANDER 330W EN User Manual, 9 stránky |
POWX044 FINISHING SANDER 330W EN | Uživatelský manuál Powerplus POWX044 FINISHING SANDER 330W EN User Manual, 7 stránky |
POWX046 BELT SANDER 950W EN | Uživatelský manuál Powerplus POWX046 BELT SANDER 950W EN User Manual, 8 stránky |
POWX0460 BELT SANDER 950W EN | Uživatelský manuál Powerplus POWX0460 BELT SANDER 950W EN User Manual, 8 stránky |
POWX0478 WALL AND CEILING SANDER 1220W EN | Uživatelský manuál Powerplus POWX0478 WALL AND CEILING SANDER 1220W EN User Manual, 9 stránky |
POWX0476 DRYWALL SANDER 710W EN | Uživatelský manuál Powerplus POWX0476 DRYWALL SANDER 710W EN User Manual, 10 stránky |
POWX0474 ANGLE POLISHER 1200W EN | Uživatelský manuál Powerplus POWX0474 ANGLE POLISHER 1200W EN User Manual, 10 stránky |
POWX0480 PALM SANDER 220W EN | Uživatelský manuál Powerplus POWX0480 PALM SANDER 220W EN User Manual, 7 stránky |
POWX0490 TRIANGULAR SANDER 300W EN | Uživatelský manuál Powerplus POWX0490 TRIANGULAR SANDER 300W EN User Manual, 8 stránky |
POWX0650 WALL SLOTTER 1800W EN | Uživatelský manuál Powerplus POWX0650 WALL SLOTTER 1800W EN User Manual, 11 stránky |
POWX0617 ANGLE GRINDER 2500W 230MM EN | Uživatelský manuál Powerplus POWX0617 ANGLE GRINDER 2500W 230MM EN User Manual, 12 stránky |
POWX066 ANGLE GRINDER 2400W Ø230MM EN | Uživatelský manuál Powerplus POWX066 ANGLE GRINDER 2400W Ø230MM EN User Manual, 11 stránky |
POWX067 ANGLE GRINDER 2450W 230MM EN | Uživatelský manuál Powerplus POWX067 ANGLE GRINDER 2450W 230MM EN User Manual, 13 stránky |
POWX083 CONCRETE/PAINT MIXER 1220W EN | Uživatelský manuál Powerplus POWX083 CONCRETE/PAINT MIXER 1220W EN User Manual, 8 stránky |
Comments to this Manuals