Leica-biosystems CM1860/CM1860 UV User Manual

Browse online or download User Manual for Equipment Leica-biosystems CM1860/CM1860 UV. Leica Biosystems CM1860/CM1860 UV Manuel d'utilisation

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 98
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Mode d'emploi
Leica CM1860/CM1860UV, V1.4 – 10/2012, français
SAP : 14 0491 80105 RevE
À conserver impérativement à proximité de l'appareil.
Lire attentivement avant la mise en service !
Leica CM1860/
Leica CM1860 UV
Cryostat
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 97 98

Summary of Contents

Page 1 - Leica CM1860 UV

Mode d'emploiLeica CM1860/CM1860UV, V1.4 – 10/2012, françaisSAP : 14 0491 80105 RevEÀ conserver impérativement à proximité de l'appareil.Lir

Page 2

10Mode d'emploi V1.4 – 10/20122. SécuritéLa désinfection par UVC est efficace pour désinfecter les surfaces et l'air à l'intérieur de l

Page 3 - REMARQUE

11Leica CM1860/CM1860 UV – CryostatUne irradiation de courte durée, de l'ordre de 30 minutes (pour les modèles CM1850 UV/CM1860 UV/CM1950), perme

Page 4 - Table des matières

12Mode d'emploi V1.4 – 10/20122.3.2 Protège-doigtsAvant toute manipulation concernant l’objet ou le couteau, avant de changer l’objet de même que

Page 5

13Leica CM1860/CM1860 UV – Cryostat2. Sécurité2.4 Conditions d‘utilisationTransport et installation• Lorsquelecryostataétédéplacé,onattend

Page 6 - 1. Remarques importantes

14Mode d'emploi V1.4 – 10/20122.5 Manipulation de l'appareil2. Sécurité2.6 Nettoyage et désinfection• Faitestoujourstrèsattentionlors

Page 7 - 1. Remarques importantes

15Leica CM1860/CM1860 UV – Cryostat2.7 Dépose du microtome• Ladéposedumicrotomeparl'utilisateurn'estpasrequisecarlemicro-tome e

Page 8

16Mode d'emploi V1.4 – 10/20123. Caractéristiques techniquesPlage de température de service (température ambiante) : 18 °C à 35 °C. Toutes les t

Page 9

17Leica CM1860/CM1860UV – CryostatObservez les instructions du cha-pitre 4.1 "Emplacement approprié"3. Caractéristiques techniquesMicroto

Page 10 - 2. Sécurité

18Mode d'emploi V1.4 – 10/20124.1 Emplacement approprié4. Mise en place de l'appareilN'utilisez jamais le cryostat en atmosphère expl

Page 11 - 2. Sécurité

19Leica CM1860/CM1860 UV – CryostatÀ la livraison de l'appareil, vérifiez les indicateurs d'inclinaison in-diqués sur l'emballage.Si la

Page 13

20Mode d'emploi V1.4 – 10/20124. Mise en place de l'appareil• Retirezlabaguettedebois(6) par le haut.• Retirezlarampe(5) sur le c

Page 14

21Leica CM1860/CM1860 UV – Cryostat• Pourdéplacerl’appareilsursesroulettes(2), saisissez-le par les points matérialisés sur le carter ( ).• Il

Page 15

22Mode d'emploi V1.4 – 10/20124.3 Contenu standard de la livraisonAppareil de base dans le modèle de tension correspondant :1 volant avec marqu

Page 16 -  selon CEI-1010, UL 3101

23Leica CM1860/CM1860UV – Cryostat4.4 Montage du volantVous trouverez dans le carton le volant et toutes les pièces nécessaires au montage.Le volant

Page 17

24Mode d'emploi V1.4 – 10/20125.1 Branchement électrique5. Mise en service du cryostatLors du démarrage de l’installation frigorifique, la tens

Page 18 - 4.1 Emplacement approprié

25Leica CM1860/CM1860UV – Cryostat5. Mise en service du cryostat5.3 Vue d’ensemble du Leica CM1860/CM1860UV416151718192013129118101314Fig. 111321

Page 19

26Mode d'emploi V1.4 – 10/2012 1 Cryostat CM1860/CM1860UV 2 Bidon de collecte 3 Tableau de commande 1 4 Tableau de commande 2 5 Plateau,

Page 20

27Leica CM1860/CM1860 UV – Cryostat5.4 Interrupteur principal et coupe-circuit automatique Pour la mise sous tension, mettez le coupe-circuit automa

Page 21 - 2 (caché)

28Mode d'emploi V1.4 – 10/20126. Commandes et réglages6.1 Tableau de commande 1Fig. 14Touches de fonctionTouche ÉclairagePour allumer/éteindre

Page 22 - CM1860 UV

29Leica CM1860/CM1860UV – CryostatPour pouvoir démarrer la désinfection, il faut que l’écran soit bien fermé.Appuyez brièvement une fois sur la touche

Page 23 - 4.4 Montage du volant

3Leica CM1860/CM1860UV – CryostatPublié par :Leica Biosystems Nussloch GmbHHeidelberger Str. 17 - 19D-69226 NusslochAllemagneTéléphone : +49 6224 143

Page 24 - 5.1 Branchement électrique

30Mode d'emploi V1.4 – 10/2012Une fois la lampe UVC remplacée, il faut remettre à zéro le compteur d'heures de service de la lampe UVC. Pour

Page 25

31Leica CM1860/CM1860 UV – Cryostat6.2.2 Programmation du début du dégivrage automatique (enceinte)Le dégivrage automatique s’effectue une fois toute

Page 26

32Mode d'emploi V1.4 – 10/20126.2.4 Activation de l’élément PeltierL’élément Peltier sert à obtenir un refroidissement encore plus poussé sur la

Page 27

33Leica CM1860/CM1860 UV – Cryostat6. Commandes et réglages6.2.6 Dégivrage manuel de l’enceintePour déclencher le dégivrage de l'enceinte, ap

Page 28 - 6. Commandes et réglages

34Mode d'emploi V1.4 – 10/2012Pour approcher l’objet du couteau• Démarrerl'avancerapideoulentejusqu'aucouteau.LaLED(2) se met

Page 29 - 6. Commandes et réglages

35Leica CM1860/CM1860UV – Cryostat7. Mode d‘utilisation du cryostat7.1 Congélation des échantillons sur les platines• Onchoisiralatempérature

Page 30

36Mode d'emploi V1.4 – 10/20127. Mode d‘utilisation du cryostat7.2.1 Fixation des platines dans le cylindre7.2 PlatinesFig. 25• Verrouillezl

Page 31

37Leica CM1860/CM1860UV – Cryostat7. Mode d‘utilisation du cryostat7.3 Coupe7.3.1 Porte-lame CE 1 2 3Lors de l'insertion dans l'embase d

Page 32

38Mode d'emploi V1.4 – 10/20127. Mode d‘utilisation du cryostatInsertion des lames dans le porte-lame CELe porte-lame CE s'utilise aussi bi

Page 33

39Leica CM1860/CM1860UV – Cryostat7. Mode d‘utilisation du cryostat4. Vous pouvez également retirer la lame à l'aide d'un pinceau à aima

Page 34

4Mode d'emploi V1.4 – 10/2012Table des matières1. Remarques importantes ...

Page 35

40Mode d'emploi V1.4 – 10/20127. Mode d‘utilisation du cryostatFig. 34Lors de l'élimination de la lame, les gants de protection compris dan

Page 36 - 7.2.2 Orientation de l’objet

41Leica CM1860/CM1860UV – Cryostat7. Mode d‘utilisation du cryostatRéglage de l’angle de dégagementPlus l'objet est dur, plus l'angle de

Page 37 - 7.3.1 Porte-lame CE

42Mode d'emploi V1.4 – 10/20127. Mode d‘utilisation du cryostatIl est possible de changer la hauteur du système anti-roll en utilisant l'éc

Page 38

43Leica CM1860/CM1860UV – Cryostat7. Mode d‘utilisation du cryostat10986 7 Montage du système anti-roll/remplacement de la plaque anti-roll1. Ins

Page 39

44Mode d'emploi V1.4 – 10/20127. Mode d‘utilisation du cryostatFig. 407.3.3 Porte-couteau CN 1 2 3Lors de l'insertion dans l'embase d

Page 40

45Leica CM1860/CM1860UV – Cryostat7. Mode d‘utilisation du cryostatMise en place/retrait du couteauLes couteaux réaffûtés doivent être ajustés en h

Page 41

46Mode d'emploi V1.4 – 10/20127. Mode d‘utilisation du cryostatFig. 44Le protège-doigts (18) est solidement intégré aux mors. Pour le coulisseme

Page 42

47Leica CM1860/CM1860UV – CryostatPorte-couteau CN avec guide anti-roll – changement de place des mors23a443En usine, les mors sont montés sur le port

Page 43 - 7.3.2 Porte-lame CE-TC

48Mode d'emploi V1.4 – 10/20127.3.4 Porte-couteau CN-Z avec guide anti-roll3aFig. 48Les couteaux réaffûtés doivent être ajustés en hauteur avec

Page 44 - 7.3.3 Porte-couteau CN

49Leica CM1860/CM1860UV – CryostatPorte-lame CE1. Pour détacher l'arc (2) du socle, desserrez la vis de réglage de l'angle de dégagement (2

Page 45

5Leica CM1860/CM1860 UV – Cryostat7. Mode d‘utilisation du cryostat ...

Page 46

50Mode d'emploi V1.4 – 10/2012Découpe de l'échantillonFaites toujours très attention lorsque vous manipulez les couteaux et les lames. Le tr

Page 47

51Leica CM1860/CM1860UV – Cryostat7. Mode d‘utilisation du cryostat7.4 Tableau des températures (en °C au-dessous de zéro)Bien que reposant sur de

Page 48

52Mode d'emploi V1.4 – 10/20127.5 DégivragePour éviter une formation excessive de givre, le dégivrage de l’enceinte se limite à celui de l’évapor

Page 49 - Désinfection

53Leica CM1860/CM1860 UV – Cryostat7.5.3 Dégivrage manuel de la plaque de congélation rapidePendant le dégivrage, la plaque de congélation rapide ris

Page 50 - Découpe de l'échantillon

54Mode d'emploi V1.4 – 10/20127.6.2 Arrêt prolongéSi vous savez que le cryostat ne sera pas utilisé pendant un certain temps, vous pouvez le met

Page 51

55Leica CM1860/CM1860UV – CryostatLes éventuelles erreurs sont transmises sous forme de codes d'erreur au format EO:XX dans l'affichage en t

Page 52 - 7.5 Dégivrage

56Mode d'emploi V1.4 – 10/20128.2 Interrupteur de protection contre les dépassements de températureCauses possibles et remèdes :• Latempératur

Page 53

Leica CM1860/CM1860 UV – Cryostat578. Identification des erreurs et pannes possibles ; remèdes8.3 Anomalies, causes et remèdesProblème Cause Remèd

Page 54 - 7.6.2 Arrêt prolongé

58Mode d'emploi V1.4 – 10/20128. Identification des erreurs et pannes possibles ; remèdesProblème Cause RemèdeLes coupes s’étalent mal bien que

Page 55

Leica CM1860/CM1860 UV – Cryostat598. Identification des erreurs et pannes possibles ; remèdesProblème Cause RemèdeLa plaque anti-roll et le coutea

Page 56

6Mode d'emploi V1.4 – 10/20121.1 Signification des symboles utilisés dans le texteLes conseils utilesou informations importantes pour l’uti-l

Page 57 - Problème Cause Remède

60Mode d'emploi V1.4 – 10/20128. Identification des erreurs et pannes possibles ; remèdesProblème Cause RemèdeLe tissu adhère à la plaque anti-r

Page 58

Leica CM1860/CM1860 UV – Cryostat618. Identification des erreurs et pannes possibles ; remèdesLa pile est remplacée pendant le service d'entre

Page 59

62Mode d'emploi V1.4 – 10/20129.1 Nettoyage9. Nettoyage, désinfection, entretien12L’eau de condensation provenant du dégivrage s’écoule dans le

Page 60

63Leica CM1860/CM1860 UV – Cryostat9.2 Désinfection par vaporisation avec Leica Cryofect9. Nettoyage, désinfection, entretienPar principe, nous re

Page 61 - 8.3.1 Changement de piles

64Mode d'emploi V1.4 – 10/20129. Nettoyage, désinfection, entretien9.3.1 Consignes générales d'entretienLe microtome ne nécessite pratique

Page 62 - 9.1 Nettoyage

65Leica CM1860/CM1860 UV – Cryostat9. Nettoyage, désinfection, entretienFig. 576Fig. 57a• Lubrifiezlaplaqued’étanchéité(4, Fig. 55). À cet ef

Page 63

66Mode d'emploi V1.4 – 10/20129.3.3 Remplacement de la lampe UVCPour changer la lampe à tube fluorescent, mettez le cryostat hors tension et déb

Page 64 - 9.3 Entretien

67Leica CM1860/CM1860UV – CryostatPour enlever la lampe :La lampe UVC (3) se trouve devant le dispositif anti-éblouissement de l'éclairage de l&

Page 65

68Mode d'emploi V1.4 – 10/2012Démontage de la lampe (éclairage de l’enceinte)La lampe à tube fluorescent (3) est montée der-rière le panneau anti

Page 66

69Leica CM1860/CM1860UV – Cryostat10. Informations pour la commande, composants et consommables10.1 Références de commandePorte-lame/porte-couteau

Page 67

7Leica CM1860/CM1860UV – CryostatLe contenu du colis est fragile et il doit par conséquent être manié avec pré-caution.Indique la position verticale c

Page 68

70Mode d'emploi V1.4 – 10/201210. Informations pour la commande, composants et consommablesPlaque d'enrobage, 4 x 18 mm ...

Page 69 - 10.1 Références de commande

71Leica CM1860/CM1860UV – Cryostat10. Informations pour la commande, composants et consommablesBloc de transport pour platines, grand (support de p

Page 70

72Mode d'emploi V1.4 – 10/2012Embase de porte-couteau/porte-lame,pour porte-couteau CN, porte-lame CERéf. ...

Page 71

73Leica CM1860/CM1860UV – CryostatPorte-lame CE-TC,pour lames jetables en métal dur.Convient particulièrement à la coupe des ma-tériaux les plus durs,

Page 72

74Mode d'emploi V1.4 – 10/2012Fig. 72Plaque d'appui pour porte-couteau CN,pour couteaux courtsRéf. ...

Page 73

75Leica CM1860/CM1860UV – CryostatLames jetables larges Leica, type 81880 x 14 x 0,317 mm1 conditionnement de 50 unités ...14 0358 3892610 conditio

Page 74

76Mode d'emploi V1.4 – 10/2012Couteau, 16 cm, métal dur, profilé CRemarque : Coffret de couteaux inclus 14 0213 11140Réf. ...

Page 75

77Leica CM1860/CM1860UV – CryostatFig. 81Fig. 82Fig. 83Couteau, 12 cm, profilé Dpour Leica CM1500 / CM1800Remarque : Coffret de couteaux inclus 14 02

Page 76 - Tranchant en métal

78Mode d'emploi V1.4 – 10/2012Fig. 84Système d'enrobage cryo completComposé de :- 3 plaques d'enrobage avec évidements trois tailles

Page 77

79Leica CM1860/CM1860UV – CryostatFig. 86Ensemble (platine de congélation et bloc dissip. chaleur)surélevéComposé de :- 1 pince, laquée époxy- 1 spa

Page 78

8Mode d'emploi V1.4 – 10/20121. Remarques importantes1.4 Type d’appareilToutes les indications fournies dans le présent mode d’emploi sont uniq

Page 79

80Mode d'emploi V1.4 – 10/2012Fig. 89Fig. 90Bloc de dissipation de la chaleurRéf. ...14 0201 3

Page 80

81Leica CM1860/CM1860UV – CryostatFig. 92Joint torique bleu,pour marquage en couleur de la platine20 et 30 mm (14 0477 40044)Conditionnement de 10 uni

Page 81

82Mode d'emploi V1.4 – 10/2012Fig. 93Jeu d'outils pour cryostatsComposé de :- 1 pinceau, fin 14 0183 28642- 1 pinceau Leica avec aimant

Page 82

83Leica CM1860/CM1860UV – CryostatEasy Dip, conteneur de colorantCouleur : blancConditionnement de 6 unitésRéf. ...

Page 83

84Mode d'emploi V1.4 – 10/2012Platine,20 mm ... Réf. 14 0370 0863625 mm ...

Page 84

85Leica CM1860/CM1860UV – Cryostat11 - Bloc de dissipation de la chaleur, stationnaire (en option)2 - Élément Peltier (avec 2 stations)3 - Plaque d

Page 85

86Mode d'emploi V1.4 – 10/2012Bloc thermique,permet de retirer aisément les blocs congelés de la platineRéf. ...

Page 86 - Fig. 100

87Leica CM1860/CM1860UV – CryostatAdaptateur,pour platines Miles Tissue TekRéf. ...14 0436 26747Fig

Page 87 - Fig. 104

88Mode d'emploi V1.4 – 10/2012Fig. 105Système anti-roll,pour porte-couteau CN ou CNZVerre - 50 mmComposé de :- Plaque de verre 50 mm- Cadre mét

Page 88 - Fig. 106

89Leica CM1860/CM1860UV – CryostatPlaque de verre,anti-éblouissement, largeur, 70 mmVerre de remplacement pour le système anti-roll CE-BB :(14 0477 42

Page 89 - Fig. 111

9Leica CM1860/CM1860UV – Cryostat2. Sécurité2.1 Consignes de sécuritéCe mode d’emploi contient des instructions et informations importantes pour l

Page 90 - Fig. 114

90Mode d'emploi V1.4 – 10/2012Fig. 112Attention : produit dangereux !Leica Cryofect,désinfectant à basse température,4 flacons de 350 ml.Pour des

Page 91 - Fig. 116

91Leica CM1860/CM1860UV – CryostatDispositif d'affûtage pour couteau,Profilé C, 16 cmRéf. ...1

Page 92 - Fig. 120

92Mode d'emploi V1.4 – 10/2012Pierre à affûter, (fine),jaune à dos sombre, env. 25 x 5,5 cmRéf. ...

Page 93 - Fig. 124

93Leica CM1860/CM1860UV – CryostatSerre-joint,pour la fixation du cuir à rasoir, type "Heidelberg"Réf. ...

Page 94 - 10.3 Thermobloc – Application

94Mode d'emploi V1.4 – 10/201210.2 Bloc mobile de dissipation de la chaleur – ApplicationLe bloc de dissipation de la chaleur permet d’accélérer

Page 95

95Leica CM1860/CM1860 UV – Cryostat11. Garantie et service après-venteGarantieLeica Biosystems Nussloch GmbH garantit que le produit contractuel li

Page 96

96Mode d'emploi V1.4 – 10/201212. Certificat de Décontamination (copie originale)ACet appareil n’est pas entré en contact avec des échantillons

Page 97

97Leica CM1860/CM1860 UV – Cryostat12. Certificat de Décontamination (copie originale)Important – Pour l’acceptation du colis en retour : veuillez

Page 98

98Mode d'emploi V1.4 – 10/2012Notices

Comments to this Manuals

No comments